Расписание маршрута - Япония - 12 дней

Часто, уже готовый план маршрута помогает лучше сориетироваться в море возможностей, предлагаемых разными странами.
В этом разделе мы будем публиковать такие планы с указанием общего количества дней всего путешествия.

Если путешествие осуществлялось на автомобиле, то в заголовоки дня будет включен километраж, запланированный на этот день. Также в заголовке Вы найдете список городов, на этот день и место ночевки (в скобках).  В тех случаях, когда гостиница оказалась удачной, мы будем размещать также линк на нее. Таким образом, кроме города  Вы сможете увидеть информацию о понравившихся нам гостиницах. 
Надеюсь эта информация будет полезной.
Если у вас есть желание поделиться собственными маршрутами - indtravel.admatgmail.com (пишите).

1-й день - ночь в Токио 

Прибытие в аэропорт Нарита (Токио).

 

2-й день - ночь в Токио 

 

Обзорная экскурсия по Токио  - рыбный рынок Цукидзи,

Модернистский часть района Синдзюку  (смотровая площадка), 9:30 до 22:30 

Торгово-ремесленная улица Накамисэ-дори

Cocoon Tower (1-7-3 Nishi-Shinjuku Shinjuku, Tokyo, Japan,)

Территория Императорского дворца - Каменные Ворота большой руки Отэмон, - The entrance is free. 9:00 am-16:30 pm

Восточный садик Императорского дворца.
Японский садик Хаппоен
Синтоистское святилище Мэйдзи дзингу (без музея),

квартал молодежи и моды - Харадзюку.

Обзорная экскурсия по Токио – городу самурайской героической истории и новейших технологий, изменивших жизнь людей всей планеты. 

Посещение крупнейшего в Японии рыбного рынка Цукидзи. Здесь можно увидеть не только впечатляющие рыбу и морепродукты со всех океанов мира, но и колоритные фигуры рыботорговцев, через руки которых проходит 85 проц рыбного богатства страны.

Это самый крупный оптовый рынок рыбы и морепродуктов в мире. Называется официально “Tokyo Metropolitan Central Wholesale Market” (Центральный оптовый рынок Токио). Неофициально его называют “Tokyo no daidokoro” - “Кухня Токио”.

На рынке продается более 400 типов морепродуктов, от маленьких сардин до 300-килограммовых туш тунцов, от дешевой морской травы до самой дорогой икры. Годовой оборот рынка составляет 700 тысяч тонн морепродуктов на 600 миллиардов йен (около 5.5 миллиарда долларов США). Каждый день через Цукидзи проходит 2000 тонн морепродуктов. На рынке занято 60-65 тысяч работников, включая оптовиков, бухгалтеров, работников компаний и дистрибьютеров.

Рынок наиболее активен с 5:30 до 8:00 утра. Он продолжает работать и после 8 часов утра, но активность на нем не такая, как утром. Большинство магазинов закрываются в 11 часов утра, а потом весь рынок закрывается на чистку и уборку до 13:00. Туристам лучше всего посещать рынок в 5-6 часов утра, когда на рынке проводится аукцион тунцов.

Рыбный рынок Цукидзи ввел ограничения на посещение утренних аукционов тунцов. Правила посещения описаны на официальном сайте рынка. Правила написаны на английском, русском, китайском и корейском языках.

Вкратце правила таковы:

- утром на аукцион будут пускать только 140 туристов;

- записаться на посещение можно, придя к 4:30 утра к Информационному центру рынка. Кто первый пришел, тот и успел записаться. Кто не успел - тот опоздал;

- 140 человек делятся на две группы по 70 человек. Первая группа смотрит на аукцион с 5 часов утра до 5:40, а вторая группа - с 5:40 до 6:15.

Данные ограничения вызываны тем, что бесконтрольное посещение туристами аукциона мешало работникам и участникам аукциона: туристы трогали руками туши тунцов и снимали со вспышкой во время проведения торгов.

 

 

 

Модернистский район Синдзюку, где в Японии был дан старт строительству высотных зданий. Здесь находится губернаторство Токио, здание которого является одним из главных символов японской столицы. Со смотровой площадки на высоте 205 м в здании токийской администрации предстает весь город, а в ясную погоду – вершина священной горы Фудзияма. Небоскреб в форме кокона Cocoon Tower высотой 204 м, ставший в 2008 году победителем международного конкурса оригинальных высотных зданий планеты, который проводится с 2000 года фондом Эмпорис Скайскрэйпер. 

Синтоистское святилище Мэйдзи дзингу, посвященное императору Муцухито (Мэйдзи) - основателю современной Японии. К святилищу, которое является характерным примером уникальной храмовой архитектуры в стиле Нагарэдзукури, ведет усыпанная гравием широкая дорога с огромными воротами тории. Храм находится в центре парка, в котором представлено более 100 тысяч кустарников и деревьев со всей страны.

 
Территория Императорского дворца, где растут более 2000 японских сосен Мацу, считающихся в Японии символом долголетия. Каменные Ворота большой руки Отэмон ведут на территорию дворцового комплекса. Посещение Восточного садика Императорского дворца, который был создан в 1603 году известным мастером ландшафтных садов Кобори Энсю.

Прогулка по классическому японскому садику Хаппоен, который насчитывает 400-летнюю историю. В переводе его название означает «Сад 8 пейзажей». В Японии цифра 8 имеет глубокий смысл и означает «счастье». Сад красив со всех точек и во все времена года, наверное поэтому является одним из самых популярных мест свадебных церемоний.

 

Торгово-ремесленная улица Накамисэ-дори, сохранившая национальный колорит древнего Токио. Здесь прямо на улице можно отведать блюда японской кухни, посетить старейший в городе магазин зеленого чая, купить посуду и сувениры.

 

 

Вечер

квартал молодежи и моды – Харадзюку.

По выходным здесь собирается молодежь с причудливыми прическами и в оригинальных нарядах, живые герои мультиков-анимэ.

 

Ресторан - Umegaoka Sushi no Midori Akasaka-branch (http://www.sushinomidori.co.jp/menu.html)

 

3-й день () - ночь в Токио

 

Экскурсия в Камакура . 

Буддийский храм Богини Милосердия - Хасэдэра Каннон – 300йен.

 

Пещера буддийских монахов, Великий Будда (Дайбуцу) – 200 йен. 

Zeniarai Banzaiten(источник)

Синтоистский храм Цуругаока Хатимангу (не заходить внутрь)
по возвращению экскурсия на остров Одайба в Токийском заливе (лабиринт фотообмана)
 (900 yen).

 

Экскурсия в город Камакура - древнюю столицу Японии, город старинных храмов и модных курортов на побережье Тихого океана. 

Буддийский храм Богини Милосердия - Хасэдэра Каннон. В основном строении храма находится известная позолоченная скульптура одиннадцатиликой богини Каннон. Ее высота — 9,3 м, это самая высокая деревянная скульптура в Японии. По преданию, она была изготовлена в 721 г. Другой достопримечательностью храма является гигантский колокол, отлитый в 1264 г. Хитроумный вращающийся домик с сутрами шутка буддийского монаха. 1421 изображения божества благополучия и счастья Дайкокутэн. Богиня любви и божество красоты в пещере буддийских монахов, куда и сейчас стремятся попасть японские девушки из всех уголков страны, чтобы быть красивыми. 
Великий Будда (Дайбуцу) - бронзовая статуя Будды Амида высотой в 13,5 м и весом около 94 тонн. Созданная в 1252 году статуя пережила мощные цунами и разрушительные землетрясения. Статуя – полая внутри, и желающие могут войти внутрь и подняться по винтовой лестнице к голове статуи. 

Синтоистский храм Цуругаока Хатимангу, посвященный божеству воинов. К храму ведет Мост вечной жизни, перекинутый через пруд с лотосами. Существует поверье, что, если вы сможете взобраться и пройти по скользкому мосту, когда его поливают мощными потоками воды, без помощи рук, вас ожидает долгая жизнь. По обе стороны от ведущей от моста дороги находятся два пруда – жизни и смерти. Рядом с храмом аллею пересекает 150-метровый проход. Здесь воины Ёритомо упражнялись в ябусамэ — стрельбе из лука с лошади. В апреле и сентябре можно стать очевидцем праздников, во время которых воины, одетые в наряды периода Камакура, стреляют из лука, сидя верхом на скачущей лошади. Перед храмом находится сцена Майдэн, где предположительно состоялась свадьба первого сёгуна Японии – Минамото Ёритомо. Сейчас это самое дорогое место для свадебных церемоний, записываться на которые необходимо почти за год. 

 

Zeniarai Banzaiten
Интересное поверье влечет многих в синтоистское святилище Дзэниараи Бэнтэн. Считается, что если омыть наличные деньги в воде местного источника Zeniarai Banzaiten, то синтоистские божества будут следить за тем, чтобы Ваш кошелек не становился пустым. 

 

JR offers the Kamakura Enoshima Free ticket, which includes the round trip from Tokyo to Kamakura and unlimited travel of local transport in the Kamakura area for 1970 Yen.

Основные достопримечательности Камакуры находятся в разных концах города, но до большинства из них можно дойти пешком от станций «Камакура» или «Кита-Камакура». Для того, чтобы их осмотреть, достаточно приехать сюда из Токио на один день. По всему городу имеются указатели на английском языке, также обозначающие расстояние до того или иного храма. В Информационном туристическом центре на станции «Камакура» можно взять бесплатную карту местности, которая частично сделана на английском. Большинство храмов открыто ежедневно с 9.00 до 16.00.

 

 

 

Вечером в Токио:

 

Одайба

Вечерняя экскурсия на остров Одайба в Токийском заливе. Здесь расположены два крупных торгово-развлекательных комплекса, которые с моря напоминают своей формой корабль, многоцветное искрящееся колесо обозрения и единственный в Токио морской пляж. Вас будет приветствовать на набережной Статуя Свободы, у которой стремятся запечатлеться все гости японской столицы. От статуи открывается фантастический вид на центральную часть столицы через Токийский залив.

 

 

квартал Эдо

В комплексе воссоздан квартал Эдо, как назывался до середины 19 века Токио. Служащие одеты в старинные одежды, а посетители одеваются в легкие летние кимоно – юката. Вы можете выбрать из нескольких вариантов юката той расцветки, которая Вам больше всего понравится. На улочках Эдо можно купить сувениры и отведать суси, сфотографироваться с ниндзя и узнать свою судьбу у японского гадателя.

 

Лабиринт фотообмана

http://www.trickart.info/access/index.html (900 yen) 11:00 to 21:00

Toei city buses  provide cheaper (¥200 per ride) if slower access to Odaiba. 虹01 connects to Hamamatsu-cho, 海01 connects to Monzennaka-cho, 東16 connects to Tokyo station from Tokyo Big Sight. A few special bus services to other destinations are available weekends only. The private bus company Keikyu operates buses to Haneda airport http://www.keikyu-bus.co.jp/keikyu-bus/airport/guide.html, and Shinagawa and Yokohama directions.

The free Bay Shuttle bus runs along a circular route within Odaiba (round-trip ca. 40 minutes) connecting the parking lots and museums in Aomi district with the shopping malls, the hotels and the Fuji TV building. Unfortunately, stops are hard to find so try to ask at the information counters of shoppings malls, ticket counters, etc.

 

4-й день - ночь в Токио 

 

Экскурсия в Никко 

Красный мост Синкё. Зал трех Будд в храме Риннодзи. Классический пейзажный сад Сёёэн. 
Комплекс Тосёгу. 
Священная конюшня с барельефом трех мудрых обезьян.
Храм
поющего дракона Хондзидо,. 
Главные ворота Ёмэймон. 

 

The World Heritage Pass includes the round trip from Tokyo, admission to Toshogu Shrine, Futarasan Shrine and Rinnoji Temple, and unlimited travel on buses in central Nikko and on trains between Nikko and the Kinugawa Onsen area. The pass is valid on two consecutive days.

Round trip:

1)

The round trip has to be done by Tobu Railways along the Isesaki/Nikko Line (not valid on trains from Shinjuku Station). Tobu's main station in Tokyo is Asakusa Station.

2)

The round trip is to be done by rapid (kaisoku) or local (futsu) trains. You can also ride express (kyuko) or limited express (tokkyu) trains by paying the (limited) express fee separately (1000 to 1400 yen one way).

3)

It is not possible to get off at stations between your departure station and the free area.

 

 

 
Free Area:

World Heritage Pass:
Unlimited use of Tobu buses from Nikko Station to the shrines and temples in central Nikko. Unlimited use of non-express Tobu trains between Nikko, Shimo-Imaichi and Shin-Fujiwara. 3600 Yen

 

 

Другая опция:

Note: Please enter 30 minutes before the closure.

 

 

Shared ticket for Toshogu Shrine, Rinnoji Temple, Futarasan Shrine

 

 

 

*Business hour

April - October 8:00 - 17:00
November - March 8:00 - 16:00

 

 

*Places available

*Toshogu Shrine

From Omotemon to Ishinoma including Sansaru (Three monkeys, Yomeimon Gate, Karamon Gate, Haiden oratory and so on.)

 

*Rinnoji Temple

Sanbutsudoh Hall, Yakushidoh Hall (Crying dragon inside), Haiden of Taiyuin Mausoleum

 

*Futarasan Shrine

Until Haiden oratory

 

 

Entrance Fee

Group
(Over 35 people)

Note

Adult

1,000 Yen

900 Yen

Leader of school trip pays the same amount as students pay.

High school

600 Yen

540 Yen

Under the junior high

400 Yen

360 Yen

 

Экскурсия в национальный заповедник Никко – место, которое, как говорит его название, источает солнечное сияние. С тех пор, как в 17 веке здесь был построен храмовый комплекс с мавзолеем великого сёгуна Токугава Иэясу, Никко стало синонимом великолепия. 

Красный мост Синкё, 

по которому могли ходить только посланцы сёгуна или императора, построен на том месте, где основатель первого храма в горах Никко буддийский монах Сёдо, по легенде, пересек бурный горный поток на спинах двух гигантских змей.

 

Зал трех Будд в храме Риннодзи, где находится уникальная композиция из трех трехметровых изваяний – Будды Амиды, Богини Милосердия Каннон с головой лошади и тысячерукой Каннон. Сразу за храмом – бронзовый столп мира, в котором замуровано 1.000 буддийских сутр. Классический пейзажный сад Сёёэн, спроектированный таким образом, что он радует глаз тонкой красотой природы во все четыре сезона года. 
 

храмовый комплекс Тосёгу

Высаженная в 17 веке аллея криптомерий ведет к гранитным воротам-тории при входе в храмовый комплекс Тосёгу. Построенная в 1650 году пятиярусная пагода украшена семейным гербом Токугавы (три листа мальвы) и знаками Зодиака. Ее считают одним их первых в Японии строений с применением антисейсмичных технологий: с третьего яруса на канатах свисает огромное бревно, маятниковые колебания которого во время землетрясений и штормов позволяют 35-метровой башне сохранять устойчивость. 
Священная конюшня с известным всему миру барельефом трех мудрых обезьян, позы которых говорят: "не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла".

 

Храм поющего дракона Хондзидо, где на пототолке нарисован огромный дракон. Он подает голос, когда стоящий под ним монах особым образом ударяет в деревянные дощечки. 

Главные ворота Ёмэймон, богато инкрустированные тонкой резьбой по дереву. На одной из колонн рисунок поставлен вверх ногами, чтобы избежать зависти злых духов.

Хондэн - Основной зал святилища, где покоятся обожествленные духи трех великих сёгунов Японии - Иэясу Токугавы, Хидэёси Тоётоми и Ёритомо Минамото.

 

В Никко находится  музей под открытым небом - Деревних времен Эдо. Дом ниндзя, в котором проводятся показательные бои представителей этой некогда популярной в Японии профессии, и сценическая площадка, на которой выступают актеры театра Кабуки, не оставляют равнодушными ни детей, ни взрослых.(заказ предварительно).

5-й день - Ночь в Atami
 

Город Атами построен на остатках кратера вулкана. Несколько эпох назад впечатляющие холмы Атами сформировали одну сторону вулкана, другая его сторона обращена к морю. Благодаря такой геологической истории на всем побережье много горячих источников, а в гармонии с прекрасными видами на море, область - идеальное место для курортов. 

Токугава Иэясу, установивший сёгунат Токугава, который в истории Японии известен как период Эдо  (1603—1868), очень любил курорт-онсэн Атами, на восточном побережье полуострова Идзу, недалеко от священной для каждого японца  горы Фудзи. В течение многих лет, расположенный примерно в двух часах езды из Токио, Атами считался привилегированным курортом. А известен он как курорт, начиная с восьмого столетия, и включен в категорию «Три Больших Онсэн Японии» (Сандайонсэн).  

В переводе с японского языка «Атами» - «горячее море», название, полученное из народной легенды. Местные рыбаки в старые времена были очень обеспокоены гейзером, извергавшимся в море и убивавшим много жизней, флору и фауну. Они обратились за помощью к одному буддийскому монаху, чтобы он молил богов от их имени помочь решить проблему. Молитвы были услышаны, и гейзер из моря чудесным образом переместился на пляж, таким образом, была спасена морская живность, а Атами благословлен горячим источником.   Токугава Иэясу, очарованному качеством  воды,  привозили её в бочках  в замок   в Эдо.  

Атами – место встречи политических лидеров для решения важных государственных задач,  после Реставрации Мэйдзи. Многие известные литераторы Японии, посетив курорт, описывали его в своих произведениях, чем ещё больше приумножили его известность. Среди них особенно известный роман, бестселлер в эпоху Мэйдзи, «Кондзики-яся» (Ростовщик или Золотой Демон) популярного японского писателя Одзаки Коё (1868-1903).

Символ курортного городка - горячий гейзер, бьющий из-под земли в сквере перед городским вокзалом. В 1923 году разрушительное землетрясение привело к тому, что выход воды на поверхность из подземных источников был перекрыт. Лишь в 1962 году гейзер вновь заработал, но на сей раз при помощи насоса.

MOA Art museum

Hours  9:30 - 16:30
(last entry at 16:00) 

Pre-purchased tickets for MOA Museum of Art

Adult: 1,300 yen instead of 1,600 yen at door

Pre-purchased tickets are available nationwide at the following convenience store chains, travel agencies, etc.
 

[Convenience Stores]

 

Seven Eleven:

9,600 stores nationwide (10:00 - 23:30)

 P code: 672950

Family Mart:

5,500 stores nationwide (10:00 - 23:30)

 P code: 672950

Thanks:

3,200 stores nationwide

 P code: 672950

Lawson:

7,600 stores nationwide (24 hours open)

 L code: 38726

  Дорога до до магазина Lawson (1 km)
[Ticket office]
Ticket Pia shops: 600 shops nationwide P code: 672950 

[Railroad companies]
- IzuHakone Railway:
1. Available at Mishima, Mishima-hirokoji, Mishima-tamachi, Ôba, Izu-nitta, Nirayama, Izu-nagaoka, Takyo, Ôhito, Shuzenji stations at the Sunzu line
2. Available at Odawara and Daiyû-zan stations at the Daiyû-zan line. 

[Travel agencies]
- JTB
- KinkiNippon Tourist 
- NihonRyoko
- MeitetsuKanko Service
- TokyuKanko
- NokyoKanko

Помимо своих целебных источников Атами знаменит художественным музеем " MOA Museum of Art ", расположенным в 10 минутах езды на автобусе от станции Атами. Там представлена богатейшая коллекция японского национального изобразительного искусства - ксилогравюры, керамика, образцы каллиграфии, лаковые поделки, некоторые из них считаются национальными сокровищами. При музее есть великолепная сцена, на которой регулярно проходят представления театра Но. Тут же - чайный домик, где все желающие могут приобщиться к чайной церемонии. Музей принадлежит религиозной синтоистской организации, считающей, что искусство - кратчайшая дорога к воспитанию духовности. Автобус от городского вокзала перевозит посетителей музея бесплатно.

МОА Бидзюцукан, музей, имеющий исключительные коллекции восточной живописи, скульптуры, каллиграфии, предметов прикладного искусства. МОА (Ассоциация Мокити Окада). Частный музей основал в 1982 году мультимиллионер религиозный лидер Сэкай Кюсэй Кё (Церковь Всемирного Мессианства), отец религии Синсюкё - Мокити Окада. В музее сохраняются более 3 500 древних произведений японского, китайского, других азиатских стран искусства.   

 

Вечер:

Atami Sun beach illumination

 

Visitors to Atami can enjoy the illuminations on Sun Beach every night until 10pm on weekdays and until midnight on weekends and holidays.

Weekdays Sunset - 22:00
Weekends and holidays Sunset - 24:00

 

6-й день - Ночь в Атами

Хаконе

Долина Великого кипения Овакудани,

Hakone Open Air Museum

http://www.hakone-oam.or.jp/museum/ticket.html

Hours:

9:00 to 17:00 (entry until 16:30)

Closed:

No closing days

Admission:

1600 yen (1400 yen with the Hakone Free Pass, 1500 yen with online discount coupon)

 

озеро Аси

 

Хаконэ – это даже не город, а городочек. Главной улицы, да и неглавной тоже, нет, вообще улиц как таковых нет. Есть только природа и органично вписанные в нее остановки автобусов, трамвайчика, фуникулеров, канатной дороги. Ближайшая большая станция в окрестностях Хаконе – Odawara. От нее идут автобусы на Токио, а центром курорта считается станция Hakone Yumoto, на которую из Токио прибывают поезда Odakyu. В отправном пункте путешествия присутствуют все признаки туристической цивилизации: почта, аптека, туристический офис и камера хранения.

Горные автобусы курсируют между основными достопримечательностями, но, чтобы сделать обзорный круг, придется сначала сесть на горный трамвайчик и доехать до конечной станции Gora, там пересесть на фуникулер, который поднимет к станции Soun-zan. От нее гондольная канатная дорога через Owakudani и Ubako доставит к станции Togendai. Отсюда корабль переправит туристов через озеро Аси (Ashino-ko) к автостанциям Hakone-Machi или Moto-Hakone, от которых автобусы идут до станции Odawara с заходом в Hakone Yumoto. Так замыкается круг. Желающие вернуться в Токио садятся на поезд Shinjuku, а желающие остаться забирают багаж из камеры хранения на станции Hakone Yumoto (если сдавали) и идут искать отель.

 Национальный заповедник Хаконе находится на месте вулкана, который извергался 3-4 тысячелетия тому назад и оставил после себя горячие источнки и фонтаны гейзеров.

Вы подниметесь по канатной дороге в Долину Великого кипения Овакудани, где источающие сероводород гейзеры выходят на поверхность земли. Достопримечательность Овакудани - сваренные вкрутую черные яйца, которые по старинной легенде продлевают жизнь на 7 лет. Раньше эту местность называли Одзигоку, что по-японски означает «большой ад», и многие верили, что здесь обитают черти...

Самые красивые виды священной горы Фудзи откроются с палубы пиратского корабля, на котором Вы совершите прогулку по озеру Аси. В ясную погоду можно полюбоваться знаменитым перевернутым отражением Фудзи в зеркальной глади озера. С судна хорошо видны установленные в воде красные ворота «тории», которые называют Воротами дракона.

 

A popular and attractive way of visiting Hakone is by circling the region with five different means of transport (train, cablecar, ropeway, boat and bus), using the Hakone Free Pass.

The round course outlined below starts and ends in Hakone-Yumoto and circles the Hakone region in the counter-clockwise direction. Of course, it is also possible to follow the course in the opposite direction or to start and end somewhere different.

 

 

Hakone-Yumoto to Gora (390 Йен)
by Hakone Tozan Railway 
35 minutes, departures every 10-20 minutes 
The Hakone Tozan Railway winds itself through a narrow, densely wooded valley, gaining more than 300 meters in altitude. Severalhot springs and the Hakone Open Air Museum are located along its route.

 

 

 

Gora to Sounzan  (410 Йен)
by Hakone Tozan Cablecar 
10 minutes, departures every 20 minutes 
The Hakone Art Museum and Gora Park are located in Gora along the cablecar route.

 

 

 

Sounzan to Togendai (1330 Йен)
by Hakone Ropeway 
30 minutes, constant departures 
Nice views of Mount Fuji and the national park can be enjoyed from the ropeway when visibility is good. A transfer of ropeways is required at Owakudani, where travelers can observe volcanic activities.

 

 

 

Togendai to Hakone-machi  ((350 Йен)
by Hakone Sightseeing Boat 
30 minutes, departures every 30-60 minutes 
Nice views of Lake Ashi, the surrounding wooded mountains andMount Fuji can be enjoyed from the pirate ship shaped boats when visibility is good. Most ships operate from Togendai to Hakone-machi and then continue to Moto-Hakone.

 

 

 

Hakone-machi to Moto-Hakone 
on foot 
20-30 minutes 
The Checkpoint Museum, Detached Palace Garden and theAncient Cedar Avenue are located along this attractive walk from Hakone-machi to Moto-Hakone. Alternatively you could continue to Moto-Hakone by boat or take a bus.

 

 

 

Moto-Hakone to Hakone-Yumoto  ((350 Йен)
by Hakone Tozan Bus (line H or K) 
35 minutes, departures every 15-20 minutes 
Visit Hakone Shrine in Moto-Hakone and then return by bus to Yumoto, possibly with a stop at Yunessun along the way (by bus line H). Alternatively, you could walk a section of the Old Tokaidoand catch a bus from the Amazake Chaya or Hatajuku back to Yumoto (by bus line K).

 

 

Весь проезд стоит 2830 (поездной на два дня  - 3900, т.е имеет смысл только если мы будем жить в Хаконе)

 

Вечер:

онсэн

 

В Атами много старых онсэн. Одзава-но-ю, где можно сварить на пару яйца, купленные в магазине поблизости. Иэясу-но-ю перед станцией Атами,  с ваннами для ног.

 

Или

Онсен  Yunessun.  В Хаконе (1400Йен)

 

 

 

7-й день (4.4.2013)  Ночь в Киото 

 

City Bus All-day Pass
Adult:¥500

 

Начать так чтобы закончить в 18:30 возле Храм чистой воды Киёмидзу   (вечерняя иллюминация)

 

Храм чистой воды Киёмидзу  (300 йен или 400 с вечерней илюминацией) улицы вокруг храма, Серебряный павильон Гинкакудзи, Замок Нидзё (600Йен)

 

 

В информационном центре для туристов можно получить удобную карту городской автобусной сетиКиото на английском языке. Правда стоит быть готовым к тому, что несмотря на наличие англоязычной карты и англоязычных дисплеев и объявлений в автобусах, порою выйти на некоторых остановках будет весьма трудно из-за переполненности автобуса.

 

Автобусы, как правило, маленькие,  и ходят на удивление редко даже на основных маршрутах, поэтому возле основных достопримечательностей они быстро наполняются, особенно по выходным и в праздничные дни. Кроме того стоит учесть, что можно потерять время простояв в пробке.

 

Поэтому  рекомендуется перемещаться на метро, а автобусы использовать лишь на малых и средних расстояниях, например, от ближайшего к месту назначения метро или вокзала.

 

Вход в автобусы осуществляется через заднюю дверь, а выход – через переднюю. Оплата при выходе. В большинстве автобусов проезд стоит около 220 йен за одну поездку по центру города. Вне города стоимость будет зависеть в зависимости от пункта назначения.

 

.

Экскурсия по Киото

 

Храм чистой воды Киёмидзу, который называют храмом влюбленных. Веранда храма, расположенного на скале, образует площадку, которая нависает над огромной пропастью. Под верандой есть источник желаний – существует поверье, что если загадать желание и трижды выпить воды из источника, то это желание сбудется. Рядом с источником – синтоистское святилище, где в нескольких метрах друг от друга лежат обвязанные жгутами из рисовой соломы два огромных камня Любви. Считается, что если точно пройти с закрытыми глазами от камня к камню, то это принесёт счастье в любви.

 

 

Серебряный павильон Гинкакудзи

 

8:30 to 17:00

500 йен

 

 

с уникальными садами мха и песка – еще один прекрасный образец древнего японского Зодчества. В отличие от Золотого павильона Кинкакудзи, Серебряный павильон так и не был покрыт пластинами серебра. По преданию, Сёгун был так поражен красотой лунных бликов на деревянной крыше, что отказался от серебра. Лунной ночью, ловя  отблески  ночного светила в пруду, проникаешься всем великолепием этого пейзажа и настраиваешься на философский лад. Наверное именно поэтому к Серебрянному павильону подходит Философская тропа, особенно красивая весной, утопая в цветущей сакуре, и осенью, расцвеченная листьями кленов..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Глубокие изменения

Происходят

Потому что так много

Людей

Покинули этот мир

Только луна в осеннюю

Ночь

Всегда остается все той же

                    Император Муцухито (Мейдзи)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Позади Серебрянного павильона высится гора Даймондзияма. После гибели своего сына в возрасте 24 лет скорбящий Сегун-отец велел выложитиь на склоне горы огромный иероглиф «ДАЙ» («Великий»). С наступлением темноты огромный костер был зажжен, чтобы указать душе юноши путь к предкам. Это положило начало знаменитому огненному фестивалю, который ежегодно проходит в Киото 16 августа и собирает миллионы туристов со всего мира.

Замок Нидзё (8:45 to 17:00 (entry until 16:00), построенный в начале 17 века первым сегуном династии Токугава – Иэясу. Замок – классический образец японского зодчества и дворцового интерьера. Его основное архитектурное сооружение – дворец Ниномару, построенный из японского кипариса «хиноки» и знаменитый своими «соловьиными полами». Вокруг Дворца – сад «Ниномару», спроектированный известным ланшафтным дизайнером той эпохи Кобори Энсю. Центром сада является большой пруд, посреди которого – 3 островка, символично названные островами Счастья, Журавля и Черепахи, которые в японских мифах символизируюёт Долголетие.

Еще один сад вокруг замка «Сэйрю-эн» был спроектирован в 1965 году и предназначался для приема официальных лиц и проведения культурных мероприятий. В саду находятся два чайных домика, в одном из которых пила зеленый чай принцесса Диана во время своего свадебного путешествия по Японии.

 

 

 

 

8-й день - Ночь в Киото 

 

City Bus All-day Pass
Adult:¥500?

 

Золотой павильон Кинкакудзи (400 Йен),

Сад камней около Храма покоящегося дракона Рёандзи (500 Йен),

Прогулка по бамбуковой роще Арасиямы,

 

представление в национальном театре-миниатюр «Уголок Гиона»www.kyoto-gioncorner.com

 

Продолжение экскурсии по Киото.

 

переезд на скоростном поезде Синкансен в Киото.

Экскурсия по Киото – городу тысячи храмов, который на протяжении многих веков служил резиденцией императоров Японии.

Золотой павильон Кинкакудзи. Первоначально был построен в 1397 году. Золотой павильон стоит у кромки пруда, отражаясь в его поверхности, и благодаря этому «парит» над землей, вызывая ощущение призрачности своего существования. Павильон окружен извилистыми японскими соснами, создающими очарование традицонного японского пейзажа. 

Сад камней в Храме покоящегося дракона Рёандзи. 15 камней посреди океана волн из белого гравия расположены таким образом, что одного камня ниоткуда не видно. Философы дзэн-буддизма видели в этом глубокий смысл, сводящийся к тому, что Человеку невозможно достичь абсолютного познания Истины. Один из центральных постулатов дзэн-буддизма гласит: «Понять разумом сущее – это лишь шаги, уводящие от Истины».

 

Прогулка по бамбуковой роще Арасиямы.

 

 

 

Вечер:

Квартал гейш,

 

где по вечерам можно увидеть спешащих в свои «чайные домики» гейш и их учениц майко в особенных кимоно с длинными рукавами.

 

Важным результатом попыток выразить классовые интересы купечества, городских торговцев и ремесленников явилась особая эстетика умышленного принижения ценностей, известной упрощенности и недоговоренное, из которой родилось своеобразное представление об элегантности, лучшим выразителем которой были гейши. Их манера поведения и то, как они одевались, получила название ики — вызывающий и вместе с тем привлекательный стиль, диктовавший философию всей жизни. В ики слились воедино человеческие эмоции и эстетические идеалы, оказавшие глубокое влияние на все виды искусства того времени и позволившие сделать стиль жизни средством проявления вкуса в самых изысканных формах. Пророком этой культурологической идеи стала гейша. В начале девятнадцатого века высшей похвалой для гейши была ее аттестация как ики. Антиподом и противоположностью этого стиля в ту пору стали куртизанки. Их безвкусные, громоздкие, стеганые кимоно, густой слой белил и краски на лице, высокопарная манера изъясняться у людей со вкусом вызывали смех. Сирото, т. е. «непрофессиональные женщины», также не обладали ики: жеманность девиц и скромность хаусфрау были вполне уместны, но не привлекательны. Воплощаемый гейшей стиль представлял собой тонкое сочетание противоречивых эстетических элементов; он требовал самого тщательного подбора деталей туалета, манеры поведения и своего вида искусства. Гейша не жалела времени на обдумывание и гармоничное комбинирование всех этих элементов.

Если гейша — самая ики из всех женщин, то и клиентов она предпочитает тоже ики. Клиентуру теперешних чайных домиков составляют в основном солидные и состоятельные люди, главным образом предприниматели из разных отраслей экономики и с совершенно разными вкусами. Некоторые из таких покровителей смотрят на гейш просто как па атрибут и условие определенной атмосферы, создающей ему определенный и нужный для дела имидж. Между собой гейши называют таких клиентов «холодной рыбой». Атмосфера чайного домика существенно отличается от обстановки бара или ресторана. Не будет преувеличением сказать, что барменши — это просто мебель из людей. Владелец такого заведения подбирает их, сообразуясь со стилем и оформлением своего детища, ему важно, чтобы они подходили к тому пространству, которое он создает. Гейша не допустит такого к ней отношения, она всегда остается личностью и оберегает свое лицо. Она исходит из того, что ее клиент ценит именно ее, общение с определенной индивидуальностью. Для гейшп настоящий клиент, гость- тот, кто интересуется ее искусством, кто умен и обходителен, кто может занять ее так же, как она его.

Как это ни парадоксально для положения, в котором есть сторона, которая платит, и сторона, которая оказывает платную услугу, отношения гейша — клиент никак нельзя назвать односторонними. Это одна из причин того, что гейша может быть ики, а барменша практически никогда. Никому не придет в голову спрашивать у кресла, как оно относится к восседающему на нем, и барменша не выбирает, какой столик ей обслуживать. Как только гейша рассчитывается со своими долгами в чайном домике и становится независимой, только от нее зависит, на какой банкет ей пойти и с каким клиентом иметь дело. Клиенту ики в гейше нравится именно ее независимость. Ики и все, что с этим стилем связано, имеет хождение в узком кругу людей. В современной Японии мало кто даже знает это слово. Японию захватила всемирная молодежная культура, здесь уже преобладают противоположные ики стандарты красоты и привлекательности. Японская молодежь густо мажется кремом для загара и жарится под солнцем на бесчисленных пляжах. Гейши Японии по-прежнему ходят под зонтиками и покрывают лицо мазью «помет соловья», чтобы сохранить его белизну. Гейша продолжает исповедовать эстетику ики, что еще больше отдаляет ее от японской молодежи, интересы которой ориентируются только па мягонькое и на сладенькое. Ики, как икра, требует воспитанного вкуса.

 

представление в национальном театре-миниатюр «Уголок Гиона»

www.kyoto-gioncorner.com  

Адрес: Yasaka Kaikan Gionmachiminamigawa 570-2 in Higashiyama-ku, Kyoto

 

 (Чай, икэбана, театральное представление, гейши, муз инструменты, Куклы Бунраку танец Бугаку).Приходить нужно к 18-30, начало в 19-00 (2800 Йен)

 

Или:

 

А в Японии 1 апреля начинаются танцы Мияко Одори или "Танцы древней столицы" или "Танец сакуры"

Мияко одори (яп. мияко одори - танцы столицы) — танцевальный фестиваль гейш Киото. Проводится ежегодно с 1 по 30 апреля в театре «Гион кобу Кабурэндзё» (Киото, Япония).
 

 

Название «Мияко одори» означает «танцы столицы», хотя фестиваль появился уже после того, как столицей Японии стал Токио. Выбор имени продиктован желанием сохранить имидж Киото как «культурной столицы».

Впервые этот фестиваль был проведён в 1872 году, во время выставки, направленной на создание имиджа Киото как города с богатой культурой и историей.

Представление в восьми актах проводится на сцене, украшенной соответствующими акту декорациями. На заднем фоне располагаются ширмы. В каждом акте разыгрывается сценка, в которой участвуют от двух до пяти гейш. По бокам сцены сидят аккомпаниаторы с сямисэнами, флейтами фуэ и цудзуми (небольшими барабанами). Гейши и майко-актёры одеты в костюмы, соответствующие описываемой эпохе. Участники последнего танца одеты в голубые кимоно с короткими рукавами, с рисунком лепестков сакуры. Для последнего танца исполнительницам делают особую причёску цубуси-симада. Этот фестиваль — единственное время, когда все выступающие майко и гейши носят одинаковые кимоно и причёски, невзирая на время обучения.

В день проводится 4 представления: в 12:30, 14:00, 15:30 и 16:50 по местному времени. Продолжительность одного представления около часа.  

Для изготовления кимоно используют хлопок или шелк. Ткань, которая используется для пошива кимоно, в большинстве случаев расписывается вручную. При осуществлении раскроя особое внимание уделяется тому, чтобы орнамент, который начинается на одной половине, плавно переходил на вторую половину. В таком случае можно получить единое целое.  Искусство носить кимоно является целой наукой. 

Обычное женское кимоно, имеющее тканые узоры, сделанное из окрашенной ткани, считается неофициальной одеждой. Формальное кимоно имеет свободный стиль, и окрашивается по всей поверхности или по подолу. Первоначально было принято носить женское кимоно в несколько слоев, каждый из которых был различных цветов. Сегодня, как правило, кимоно носят в один слой, поверх нижнего белья. 

Женское кимоно бывает многих типов, каждое из которых выбирается по возрасту, времени года или событию. Тем не менее, формальное женское кимоно основном делится на две основные категории, основанные на возрасте и семейном положении. Молодые незамужние женщины носят кимоно с длинными рукавами, называемое Furisode. Длина рукава может варьироваться от немного удлиненного до очень длинного, доходящего до лодыжки. Кимоно у молодых женщин очень яркие, красочные, богатые узорами.

Пожилые женщины или замужние, носят кимоно с короткими рукавами, которые называются Tomesode. Цвета у них мягче, конструкции – легче. 

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби, который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ, которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

 

9-й день Ночь в Киото  

Нара

 

- Годзю-но-то,  храм Тодайдзи, парк, Nigatsu do ( со второго этажа открывается панорамный вид, вход бесплатный) , Sangatsudo, Храм мысячи фонарей (Kasuga Taishya)- без захода в храм.

 

Экскурсия в древнейшую столицу Нара.

Первый в Японии город Нара, был возведён в начале VIII века по образцу китайской столицы Чанъань династии Тан и был столицей с 710 по 784 год. Прямоугольный, строго ориентированный по сторонам света город был разбит на кварталы перекрещивающимися под прямым углом улицами. Эпоха Нара – это время создания больших архитектурных соружений, таких как храм Тодайдзи буддийской школы кэгон, связанный с утверждением буддизма в стране. 

 

Храм Тодайдзи – 500 Yen

It is about a 30 minute walk from Kintetsu Nara Station, or about a 45 minute walk from JR Nara Station.
Этот Большой восточный храм - самое большое в мире деревянное строение, входит в список культурного мирового наследия ЮНЕСКО. Главным божеством храма является Будда Бесконечного Света - воплощение солнца, 15-метровая бронзовая статуя которого находится в главном строении храмового комплекса Дайбуцудэн. Здесь также имеется деревянная колонна с дуплом, размер которого равен размеру ноздри Великого Будды. По древнему поверью, тому, кто сможет пройти насквозь через это отверстие, будут сопутствовать в жизни счастье и удача. Это отверстие в колонне также называют «Вратами в рай». Выше по склону находится огромный медный колокол весом в 21 т, в который отбивают 108 ударов в Новый год. 

ТОДАЙДЗИ — Великий Восточный храм. Возводился с 710-го по 784 г. по указу императора Сёму.

Великий Восточный храм замышлялся как главный культовый центр буддизма, который должен был защитить императорский двор в эпоху смут и политических неурядиц, обеспечить мир и спокойствие в государстве.

Строительство было начато с сооружения грандиозной статуи Будды Вайрочана (яп. Будда Великое Солнце), присутствующего повсюду во Вселенной. Будда Великое Солнце служил главным объектом почитания у монахов школы Кэгон — школы Величия Цветка Закона, пользовавшихся тогда наибольшим влиянием при дворе.

Проект статуи был составлен группой мастеров под руководством Кунинакано Кимимаро, выходца из семьи натурализовавшихся корейцев. Сначала отлили уменьшенную модель, послужившую прототипом статуи. Затем из бревен соорудили ее остов. Эту конструкцию обмазывали глиной, смешанной с песком. Изготовление формы заняло целый год. Но главные трудности ждали ваятелей впереди. В Японии не было прецедента отливки таких гигантских статуй. Восемь раз строители принимались за литье, терпя неудачу за неудачей. Работа шла почти непрерывно — днем и ночью в течение двух лет. Зарево над площадкой у северо-восточной окраины столицы, где отливали статую, было видно на несколько десятков километров окрест. Все ресурсы государства были мобилизованы на сооружение гигантского Будды. Из разных мест везли медь, олово, ртуть. Развернувшиеся по всей стране поиски золота, необходимого для того, чтобы покрыть им статую после отливки, увенчались успехом: драгоценный металл нашли на далеком севере в провинции Муцу, обитатели которой — предки нынешних айну — незадолго до этого были подчинены правителям Японии.

И вот громадная статуя наконец отлита. Нетрудно вообразить, какое потрясающее впечатление произвел на японцев того времени вознесшийся на более чем 16-метровую высоту гигант, с каким трепетом взирали они на этого колосса. Ведь только лицо Будды было 5 метров от уха до уха, длина его вытянутой ладони составляла 3,7 метра, а средний палец достигал двух метров. Даже глаз мудрости во лбу был больше нормальной человеческой головы, а в ноздри легко мог заползти взрослый человек. Вес пьедестала статуи, исполненного в форме цветка лотоса, составил 130 тонн. Всего же на сооружение Большого Будды пошло около 444 тонн меди, 82 тонны олова, большое количество золота.

По завершении отливки статуи началось строительство Дайбуцудэн — Зала Большого Будды, которое столкнулось с неменьшими сложностями. Лес для Зала Большого Будды рубили в горах к северу от Нара. Связанные в плоты бревна сплавляли по рекам, на которых было немало мелей и перекатов. Плоты часто застревали на них. Был найден хитроумный выход из создавшегося положения: сооружали плотину, ожидая, пока вода поднимется до уровня, при котором станет возможен сплав, и тогда пускали плоты. То же самое повторяли затем на новом участке. И так много раз, производя это своеобразное шлюзование. На одной из речек приходилось проводить большие бревна — длиной 20 метров и диаметром 2 метра — через узкое порожистое ущелье, образованное нависшими над потоком скалами. Немало сплавщиков при этом погибло, некоторые стали калеками.

Легенда рассказывает, что монах Робэн, сыгравший большую роль в пропаганде сооружения Тодайдзи и ставший позже настоятелем храма, придя в ущелье, прочитал молитву, благодаря чему скалы рассыпались и сплав бревен был значительно облегчен. Но это легенда. А на самом деле можно лишь догадываться, какого титанического труда стоило людям добиться расширения речного русла.

9 апреля 752 г. при большом стечении народа, в присутствии императорской четы состоялась церемония освящения Большого Будды. Такие церемонии называются кайгэн куё — «служба по случаю открытия глаз», поскольку в ходе церемонии рисуют глаза статуе. Эту миссию в Тодайдзи взял на себя монах Барамон (Бодайсенна), приглашенный специально из далекой Индии, возможно, первый индус, побывавший на японской земле. Свыше 10 тысяч монахов из всех храмов Хэйдзё(кё) читали сутры, исполнялись придворные танцы бугаку, звучала придворная музыка гагаку. Такого торжества императорская столица не видела никогда, ни до, ни после за всю свою 74-летнюю историю.

Однако судьба Большого Будды сложилась непросто. Немало неприятностей претерпел он от неуправляемой стихии, а еще больше — от злой воли людей.

Беды его начались в 855 г., когда во время землетрясения у статуи отвалилась голова. Было еще несколько подобного рода случаев. Но самое страшное ожидало Большого Будду в конце XII в. К этому времени прошло уже почти четыре столетия, как столица была перенесена в Хэйан(Кё) — нынешний Киото. Реальная власть во все большей мере переходила от придворной аристократии к представителям военного сословия — самурайства, среди которых выделялись две основные соперничавшие группировки — Тайра и Минамото.

8 декабря 1180 г. воинство Тайра Сигэхира вторглось в Нара, чтобы проучить местных монахов, которые, как считал Сигэхира, плели нити заговора против дома Тайра. Нападающие встретили сильное сопротивление. Тогда Сигэхира решил сжечь город.

Тодайдзи сгорел дотла. В пламени погибли свыше 1700 человек, пытавшихся найти убежище на втором ярусе Дайбуцудэн. Сотни людей погибли в других храмах, ставших добычей огня. Ко времени, когда с Великим Восточным храмом стряслась беда, произошли большие изменения в отношении японцев к буддизму. Храмы по-прежнему были тесно связаны с государством. По-прежнему богослужения с целью обеспечить защиту трона и процветание государства были их основной функцией. Но вероучение буддизма уже глубоко проникло в гущу народа. Благодаря деятельности амидаистов (приверженцев культа Будды Амиды, владетеля Чистой земли — буддийского рая) буддизм становится подлинно японской религией. Вот почему люди по всей стране остро переживали гибель Тодайдзи, который в их глазах был символом Закона Будды.

Если в середине VIII в. возвести такой громадный храм было возможно, лишь используя принудительный труд десятков тысяч крестьян, отбывавших трудовую повинность, то теперь обстановка существенно изменилась. Тысячи людей были готовы к тому, чтобы внести свою лепту в восстановление храма. Нужен был лишь энтузиаст, который взял бы на себя бремя забот по сбору средств и организации восстановительных работ. Такой человек нашелся. Им был Тёгэн (1121–1206), настоятель храма Дайгодзи, расположенного в окрестностях Хэйан(кё) — тогдашней столицы государства.

Когда Тёгэн приступил к сбору средств на восстановление Тодайдзи, ему уже перевалило за 60 лет — по тем временам это считалось преклонным возрастом. Очевидно, для того, чтобы привлечь к себе внимание возможно большего числа людей, Тёгэн передвигался по стране в необычном экипаже — одноколесной тележке, которую толкали сзади двое слуг. Повсюду он разъяснял людям свой замысел, просил помочь восстановлению храма. Его неустанные труды возымели действие: средства потекли рекой. Люди несли все, что могли: рис, золотой песок, шелковые ткани. Тёгэн не ограничивался лишь сбором средств. Не по годам неутомимый и энергичный, он появлялся повсюду, где шли заготовки стройматериалов. Он лично наблюдал за рубкой леса на территории нынешней префектуры Ямагути на крайнем юго-западе Хонсю, отделенного от Нара сотнями километров. Срубленные бревна в плотах транспортировались по Внутреннему Японскому морю, а затем вверх по речным артериям к месту строительства. Конечно, Тёгэн пользовался поддержкой властей. Сам фактический правитель страны сёгун Минамото-но Ёритомо покровительствовал восстановительным работам. И все же, наверное, в истории Японии это была первая действительно народная стройка, в которой воплотились вера и чаяния массы простых людей.

12 марта 1195 г. в присутствии Минамото-но Ёритомо состоялась церемония открытия восстановленного храма. Несколько десятков тысяч самураев, прибывших специально для этой цели из Камакуры, заполнили город.

370 лет спустя Тодайдзи вновь был разрушен, став на сей раз жертвой кровавых междоусобиц, терзавших Японию в XVI в. 10 октября 1567 г. храм полностью сгорел, подожженный ворвавшимися в город самураями. Случилось так, что погиб лишь храм, а городские кварталы уцелели. В этом жители города увидели свидетельство того, что Большой Будда принял на себя пламя и тем самым спас город. И долго еще возносили они молитвы своему заступнику и покровителю. После гибели Тодайдзи в 1180 г. потребовалось лишь 15 лет, чтобы восстановить храм в его былом величии. После его разрушения в 1567 г. для восстановления потребовалось куда больше времени. Страну по-прежнему сотрясали свары феодалов. К тому же вопрос о восстановлении Тодайдзи стал предметом нечистоплотной политической игры.

В 1588 г. Тоётоми Хидэёси, боровшийся за объединение Японии под своей властью, развернул кампанию по конфискации оружия у населения, получившую в истории название «Охота за мечами». Он преследовал вполне очевидную цель: разоружить крестьян и беспокойных монахов, подавив тем самым возможные очаги сопротивления. Но проводилась эта кампания под предлогом сбора железа для восстановления Тодайдзи. Добившись своей цели, Хидэёси забыл о своем обещании. Он ограничился лишь тем, что повелел соорудить временное строение вокруг полуразрушенного Большого Будды. Спустя двадцать лет эта постройка была сметена мощным тайфуном, сопровождавшимся ливневыми дождями. Ее разрушение молва приписала нечестному поведению Хидэёси, который использовал дорогое всем имя Великого Восточного храма в своих политических интересах. Шли годы. Объединение страны под властью сёгунов из дома Токугава положило конец кровавым междоусобицам, а Тодайдзи все еще лежал в развалинах. Продолжалось так до тех пор, пока не появился подвижник, для которого восстановление храма стало делом всей жизни.

Монах Кокэй (1648–1705), принявший постриг в тринадцатилетнем возрасте, дал обет перед разрушенной статуей Большого Будды, что приложит все силы для того, чтобы возродить Тодайдзи в его былом величии.

В 1709 г. работы по восстановлению Дайбуцудэн были завершены. Строителям так и не удалось возродить Зал Большого Будды в его прежних размерах. Вновь отстроенное здание было 57 метров длиной по фасаду, свыше 50 метров в глубину и около 49 метров в высоту, составляя по своему объему примерно 60% от первоначальной постройки. И тем не менее возрожденный Дайбуцудэн был и остается самым большим деревянным строением в мире, а помещенная в нем статуя — одной из самых крупных скульптурных работ в истории мирового ваяния.

Кокэй не дожил четыре года до окончания строительства. Но в 1692 г. он руководил торжественной церемонией освящения статуи Большого Будды, которую за год до этого восстановил литейщик Яэмон Кунисигэ.

Дайбуцудэн с его массивной двухъярусной четырехскатной крышей под черепичной кровлей впечатляет, с какой бы точки им не любовались: будь то центральные ворота — Тюмон, откуда фасад здания внезапно открывается во всей своей огромности, заполняя все пространство перед взором потрясенного посетителя, или же с противоположной стороны, где его мощный силуэт просматривается в просветах между тянущимися к солнцу длинными тонкими стволами сосен, выросших на месте, где когда-то возвышался молельный зал — кодо, либо из-под крытой галереи, опоясывающей обширную площадку перед залом.

Тодайдзи — это не только Дайбуцудэн и установленный в нем Большой Будда, но также целый ряд других построек со своей историей, оригинальной архитектурой, связанными с ними обрядами.

Sangatsudo,  (часть Тодайдзи)

Хоккэдо больше известен под названием Сангацудо — Мартовский зал: ежегодно в марте здесь читается «Сутра Лотоса» — один из основных буддийских текстов. В Сангацудо собрана значительная часть буддийских изображений, сохранившихся в пределах Тодайдзи. Главное из них — более чем 3,5-метровая статуя бодхисаттвы милосердия Фукукэндзяку Каннон, материалом для которой послужил сухой лак. Скульптура производит впечатление не только своими размерами, но и богатым убранством: на груди у нее ожерелье со множеством подвесок, на голове — серебряная корона, украшенная почти 20 тысячами драгоценных и полудрагоценных камней. Богато оформленная статуя как бы символизирует период наивысшего расцвета Хэйдзё(кё).

парк

Основные храмы находятся на территоии парка, который был естественным лесом, населенным оленями. Сейчас олени ручные, и туристы с удовольсвием их кормят печеньем. Если поднять руку с печеньем повыше над головой, то олени начинают кланяться, выпрашивая лакомство. В парке находятся, в частности, построенный первоначально в 669 году буддийский храм Кофукудзи, на территории которого размещается одна из самых высоких пагод в стране,

 

пятиярусная 55-метровая пагода Годзю-но-то, являющаяся символом Нары, а также синтоистское святилище Касуга Тайся, у ворот которого растет японская глициния, чей возраст оценивается в 800 лет. Как уверяют служители храма, именно это растение изображено на известном иллюстированном свитке 1309 года «Чудеса богов Касуга Тайся». На территориии самого храма растет древняя криптомерия, которая была свидетельницей священных обрядов и ритуальных танцев на протяжении более 1000 лет. Изображение этого дерева также можно найти на свитке «Чудеса богов Касуга Тайся».

Nigatsu do ( со второго этажа открывается панорамный вид, вход бесплатный) ,

Название его связано с проводимой в нем ежегодной церемонией на праздник Сецубун, который приходится на второй месяц лунного календаря. Нигацу-до впервые построен в конце 8-го – начале 9-го века. Однако в эпоху Эдо пожар разрушил здание, после чего оно было вскоре восстановлено

Сооружено оно было в 752 г., то есть в год освящения Большого Будды, но горело неоднократно, и нынешняя постройка датируется 1669 г. Свое название Нигацудо (дословно — Зал второго месяца) получил от проводимого начиная с 752 г. почти ежегодно ритуала, время которого раньше приходилось на второй месяц лунного календаря, а ныне на первые две недели марта.

Этот ритуал, называемый сюниэ, или мидзутори, представляет собой своего рода коллективную исповедь. В течение двух недель ежедневно с полудня до полуночи одиннадцать специально отобранных монахов беспрерывно ходят вокруг алтаря бодхисаттвы милосердия Одиннадцатиликой Каннон (которая, как верят, снимает с человека бремя его прегрешений), все время повторяя ее имя. При этом они не берут в рот ни капли воды. Дабы искупить свои грехи, монахи по очереди падают на колени. 5 и 12 марта, крутясь вокруг алтаря, они в быстром темпе произносят имена почти двух тысяч будд, бодхисаттв и синтоистских божеств, а также называют длинный список прегрешений, которые люди могли совершить в течение года.

Ритуал достигает своего апогея 11 и 12 марта, когда на платформу Нигацудо поднимаются люди с громадными (шесть метров в длину, 40 килограммов весом) пылающими факелами, размахивая ими над собравшейся толпой так, чтобы летящие с факелов искры сыпались на нее, символически сжигая все грехи людей. Этот красочный экзотический ритуал интерпретируется также как церемония сжигания зимы и прихода весны. Поэтому ранним утром священники зачерпывают «первую весеннюю воду» в священном источнике близ Нигацудо. Для жителей Нара завершение сюниэ символизирует приход весны.

 

 

Храм мысячи фонарей (Kasuga Taishya)- без захода в храм

КАСУГА ТАЙСЯ — древнее синтоистское святилище в городе Нара . Посвящено четырем божествам из трех храмов, связанных с кланом Фудзивара : храм Касима (божество Такэмикадзути-но Микото), храм Катори (божество Фуцунуси-но Ками) и храм Хираока (божества Амэнокоянэ-но Микото и Химэ-но Ками). Святилище Касуга тайся было основано в 709 г. правителем Фудзивара-но Фухито, чтобы защитить от сил зла новую столицу Хэйдзё(кё) (Нара), строительство которой должно было начаться в следующем году. Примерно в 768 г. святилище было перенесено со склона горы Микасаяма на нынешнее место.

Вход в священные пределы Касуга тайся обозначен большими красными тории. По обеим сторонам — каменные фонари. Их больше двух тысяч, ряды их протянулись до самого святилища. Каждый пожертвован богомольцем или группами паломников, приходившими сюда на протяжении веков. Самые древние относятся к периоду Камакура (1185–1333), самые «молодые» — к началу нынешнего столетия. На многих можно разобрать надписи, указывающие имя дарителя и время, когда было сделано пожертвование. Только дважды в год — в начале февраля, когда отмечается становление весны, и в середине августа — в День поминовения усопших — зажигают в них свечи.

Далее аллея ведет мимо сада Манъё, в котором собраны сотни растений и цветов.

Поднявшись на несколько каменных ступеней, паломники оказываются прямо перед главными — южными — воротами, представляющими собой постройку с двухъярусной, покрытой корой кипарисовика крышей на окрашенных в красный цвет столбах, очень похожими если не по размерам, то по общему виду на ворота буддийских храмов.

За воротами — тесная площадка, обнесенная с трех сторон крытой галереей, с потолка которой свисает множество металлических фонарей, и еще одни ворота, выполненные примерно в том же стиле, что и предыдущие, которые ведут к хондэн — обители божеств, священные символы которых помещены в выстроившихся в один ряд четырех совершенно одинаковых маленьких постройках. Их архитектура отличается простотой форм и напоминает поднятые на сваях зернохранилища в поселениях 2000-летней давности.

По архитектурному стилю Касуга тайся напоминает буддийские храмы. Ничего удивительного в том нет, если вспомнить, что ко времени проникновения буддизма на Японские острова у божеств национальной религии только-только начали появляться свои святилища. Впоследствии их сооружение стимулировалось строительством буддийских храмов, и в ряде случаев святилища заимствовали многие элементы их архитектуры. По мере усиления синто-буддийского синкретизма это заимствование заходило настолько далеко, что в ряде случаев только по наличию тории можно было отличить святилище от буддийского храма.

Синкретизм проявлялся не только и даже не столько в архитектуре культовых сооружений. С течением времени местные божества были объявлены воплощениями будд и бодхисаттв. Эта участь не миновала и божества Касуга тайся. Свидетельством тому — некоторые мандала (широко распространенные в буддийском искусстве картины).

На мандала, нарисованной в 1309 г. и изображающей четыре святилища Касуга, под каждым указано буддийское имя: Такэмикадзути назван бодхисаттвой Фукукэндзяку Каннон, Фуцунуси — Буддой-целителем Якуси, Амэнокоянэ — бодхисаттвой Дзидзо, а Химэ — Одиннадцатиликой Каннон.

 

 10-й день Ночь в Киото  

Uji (Уди)

 

- Uji Genji Museum- Obakusan Manpuku - ji Temple - Byodoin Temple- Sawarabi Street- Japanese tea ceremony

 

 

Uji находится на линии JR Нара. От станции Киото, она занимает около 17 минут на скоростном поезде, или около 27 минут по местному, по цене ¥ 230. Это также может быть достигнуто на линии Keihan Uji.

Uji Genji Museum

45-26 Uji, Uji, Kyoto Prefecture 611-0021, Japan

http://www.iz2.or.jp/english/open.htm

9 утра - 5 вечера

¥ 500

 

This little museum is full of life-size mannequins telling the story of Genji, as well as items such as incenses and a half-hour period drama in their clever little theater. As usual, most explanations are in Japanese but the drama has english subtitles.

 

Расположенный через реку от Byodo-в, недалеко от Ujigami храма и станции Keihan Uji. Последняя треть японского классического Повесть о Гэндзи состоялась в Uji, и есть статуи посыпать по всему городу в честь этого. Все это достигает апогея в Повести о Гэндзи музей. Есть английское аудио гиды использовать для самостоятельной экскурсии, которые помогут вам лучше понять экспонатов, а также видео. Те, кто знаком с историей, вероятно, оценят музей, и, возможно, сам город намного лучше.

 

Obakusan Manpuku - ji Temple

34 Gokasho Sanban-wari, Uji, Kyoto Prefecture 611-0011, Japan

http://www.pref.kyoto.jp/visitkyoto/en/theme/sites/shrines/temples/obakusan/

 

9:00am - 4:30pm

500 yen

 

Manpuku - дзи был создан китайскими Zen священник Ingen в начале периода Эдо.Храм сохраняет свой первоначальный вид, когда установлено. Поскольку это главный храм секты Obaku, который был начат знаменитый китайский священник, участки оформлены в китайском стиле. За главными воротами храма в китайском стиле зданий, так, что кажется посетителю, что он или она находится в Китае. Кроме того, на Manpuku - дзи посетитель может насладиться Fucha-рери (буддийская вегетарианская кухня) и дзадзэн практике и руки - копирование сутры. Obaku является одним из трех великих Zen сект Японии. (Два других Риндзай и Сото).

 

Byodoin Temple

(planning construction starting on 03Sep2012 till 31Mar2014) 116 Uji Renge, Uji, Kyoto Prefecture 611-0021,Japan

http://www.byodoin.or.jp/

8:30 утра-5: 30PM

Наружный осмотр ¥ 10

 

Description: Temple near Kyoto; famous statue of seated Buudha by 11th-century sculptor, Jocho.

Byodoin был построен Fujiwara Yorimichi, главный советник императора, в 1053 году. Это было первоначально сельской виллы, принадлежащей его отцу. Yorimichi построен храм в ответ на распространенные опасения, что темные века было до рассвета, и буддизм скоро исчезнут. Основная статуя Phoenix Hall (凤凰 堂 Hoo-DO) представляет собой Будду Амида (Амитабха), многие люди обратились к нему за убежищем от настоящего и будущего, и это привело к чистой вере движения Земли буддизма. Сражения и пожары сделали свое дело на Byodo в течение нескольких сотен лет, но огонь во время периода Эдо доказал разрушительное. Только Hoo-DO сохранился, защищенные пруда. Для быстрого просмотра того, что вы увидите, проверить карманы: Hoo-DO IS храм на ¥ 10 монет. Вступительный взнос также включает музей храма, который содержит множество исторических артефактов из храма. Видео и отображает все переведено на английский язык, поэтому иностранные гости могут легко оценить экспонаты музея.

Если вы хотите войти в зале Phoenix, это дополнительные расходы, и вы можете ввести только как тур (ака, вы не можете просто войти и на свой собственный). Туры каждые 20 минут и ограничена до 50 человек. Фотографии не допускаются внутрь зала, и тур только на японском языке, хотя и письменного английского языка стенограммы предоставляется. Внутри вы увидите статую Будды с близкого расстояния. Не забывайте смотреть на произведение искусства позади вас и на боковых стенках. Интересен тот факт, что вы не услышите на экскурсии в том, что в начале 20-го века, Byodoin было фактически использовано много местных бездомных в качестве временного дома. Они рассказывают посетителям, что все выцветания только что произошло с течением времени, но вы увидите, что работа полностью ушел на дно. Это потому, что бездомные, которые жили здесь часто писали граффити на стенах, так что оригинальные произведения искусства были потеряны, даже после того, как бездомные были вынуждены покинуть и восстановления была предпринята попытка. Если вы хотите увидеть внутреннюю часть ого-го-DO, приходят задолго до последнего тура (4:10 PM). Вход на территорию храма и музея ¥ 600. Те, кто желает, чтобы войти в зале Phoenix должен платить дополнительные ¥ 300.

 

Sawarabi Street

Uji, Uji, Kyoto Prefecture, Japan

 

Uji является одним из старейших городов в Японии. Расположенный между двумя древних столиц Нара и Киото, его корни достигают почти так же глубоко в японской истории как своего тех его двух знаменитых соседей. Uji был ареной многих известных древних историй, в том числе последних главах Повесть о Гэндзи. Автор Alex Kerr превозносит его достоинства в своей книге Забыли Японии, контрастные Uji выгодно Киото (редкий) пример исторического японского город, современное развитие не нарушается ее классической красоте. Есть магазины, которые были открыты в течение сотен лет, и несколько важных храмов лежали в пределах своих границ. Город также был знаменит своим чаем в течение почти тысячи лет. В сезон цветения вишни, мост, который охватывает Uji Река делает для захватывающей прогулкой.

Большинство достопримечательностей находятся в нескольких минутах ходьбы от железнодорожной станции Uji - или, по другую сторону реки, Keihan Uji станции. Существует небольшой туристический информационный центр за пределами станции JR Uji, которые могут предоставить английского карты. Там также информационный туристический центр рядом с Тайхо-Tea House, к востоку от Byodo-В. Можно наметить маршрут, охватывающий все основные достопримечательности в день, но незапланированное прогулку по обе стороны от реки Uji, вероятно, будет столь же плодотворным.

 

Чайная церемония  (¥ 500)

- Будучи чай столице Японии, Uji это идеальное место, чтобы попробовать традиционную японскую чайную церемонию. Управляется муниципального управления, Тайхо-Tea House (1-5 Uji, Togawa, Uji города, тел. 081-774-23-3334) только к востоку от Byodo-В, рядом с Uji River. Он предлагает крошечные, подлинные чайной церемонии номеров ("honseki") и номер большего размера ("ryureiseki") для более непринужденной обстановке. Это открытый 10 утра - 4 вечера.

 

 

 Вечер:

Shijo Dori  

 

- погулять по этой улице.

Shijo-dori, which could be called the main street of Kyoto, extends about 7 kilometers from Yasaka - jinja Shrine, which affords a view of the Higashiyama hills in the background, to Matsuo Taisha Shrine, with its view of the Nishiyama hills. With a history dating back to the Heian Period, this street is mentioned in ancient records as Shijo Oji. The largest business district in Kyoto extends north and south along this street.

 

Access :

Keihan Gion Line to "Shijo".Hankyu Line to "Kawaramachi" or "Karasuma".Subway Karasuma Line to "Shijo"

 

11-й день Ночь в Киото

Хиконе

замок Хиконе - сад Генкюен - призамковая аллея - храм Рётандзи с садом камней

 

 

Район Хиконе расположен в 50 минутах езды от Киото.

 

Хиконе - уютный городок на берегу самого большого в Японии озера Бива. Город известен своим замком, одним из четырех замков в Японии, являющийся национальным сокровищем, сохранившемся в оригинальном виде до наших дней.

 

замок Хиконе 

¥500

8:30am – 5pm

 

Прогулка по покоям замка Хиконе, включающего  комнаты татами, коридоры и сады позволяют познакомиться с бытом феодалов. В замке Хиконе выставлены семейные сокровища клана, включая оружие и броню, кимоно, музыкальные инструменты и документы.

 

Поднимаясь по крутой лестнице, ведущей на внутреннюю часть замка, гости могут наслаждаться прекрасными видами на замок и сад. Здесь сохранился древний мост, конюшня, а колокол по старинке извещает время.

 

Замок Хиконе очарововывает изяществом линий в родстве с окружающей природой. Пейзажи и японские сады замка Хиконе являются самыми красивыми среди всех замков Японии. Особенно популярен замок Хиконе в период цветения сакуры весной. Период цветения сакуры в Хиконе обычно начинается на неделю позже, чем в соседнем Киото, примерно к середине апреля.

 

 

Сад Генкюен

 

Сад был разбит в 1677 году у стен замка Хиконе в стиле сада при дворце императора Сюань Цуна (685-762 гг.) из китайской династии Тан. Он занимает огромную территорию в 28000 кв.метров,  имеет пруд  неправильной формы с 4 островами и 9 мостами. Сад служил местом, где владелец замка принимал своих гостей. Это лучший из образцов традиционного японского сада. В пруду сада плавают декоративные карпы, а на берегах можно наблюдать за лебедиными парами. Около пруда стоит чайный домик с соломенной крышей,  где вам подадут традиционный японский зеленый чай.

 

Призамковая дорога

После посещения замка и сада большое удовольствие доставит прогулка вдоль призамковой аллее. Все здания построены из дерева в традиционном стиле с белыми стенами, потемневшими черепичными крышами. Прогуливаясь по улице можно почувствовать атмосферу традиционной Японии феодальной эпохи. Здесь сосредоточено множество магазинчиков, сувенирных лавок, ресторанов японской кухни, где можно отведать местные блюда.

 

Храм Рётандзи и сад камней (прогулка до сада 20 минут)

 

9 AM to 4:30 PM

 ¥400

 

Храм Ryotanji расположен на холме Сава. Этот храм известен как семейный храм клана Ли, и включает комнату чайной церемонии, используемую Наосуке Ии. Здесь также можно увидеть известные картины фусумы, нарисованные художником Киороку Морикава,  превосходным учеником великого Басё Мацуэ.

Главная достопримечательность храма древний японский сад “Fudaraku no Niwa” с садом из 48 камней на белом песке.

 

 

12-й день– ночь в Киото

Энряку-дзи (450 Yen)

Энряку-дзи (яп. 延暦寺) — буддийский монастырь на горе Хиэй над городом Киото, был основан в конце VIII — началеIX веков монахом Сайтё (767—822), носившим также имя Дэнгё-дайси, который создал в Японии школу Тэндай на базе одноимённой китайской школы Тяньтай. Это один из самых влиятельных монастырей японской истории, он до сих пор является центром школы Тэндай, которая была особенно популярна среди японской аристократии, этот монастырь послужил основой для образования других школ буддизма, в частности школ Чистых Земель, дзэн и Нитирэн.

 

Main Hall (Todo) - Amida Hall (Todo) - Shaka Hall (Saito)- Yokawa Central Hall (Yokawa)

Enryakuji was founded in 788 by Saicho, the monk who introduced Tendai Buddhism from China into Japan. At its peak, Enryakuji had as many as 3000 subtemples and a powerful army of warrior monks who often engaged in power struggles with other monasteries and political leaders.

On his way to remove all potential rivals and unite the country, Oda Nobunaga attacked and destroyed most of Enryakuji's buildings and killed most of its inhabitants in 1571. Therefore, most of today's temple buildings date back to the early Edo Period, when Enryakuji was rebuilt.

Enryakuji's attractions are concentrated in three areas: Todo (east area), Saito (west area) and Yokawa. The main area is the Todo area, where the monastry was originally founded and where most of the main buildings are located, including the Main Hall (Kompon Chudo) and the Amida Hall, which was added to the complex in 1937.

A pleasant walking trail through the forest connects the Todo with the Saito area, whose main building is the Shaka Hall, the oldest building on the mountain. Not far away stands the Ninai Hall, two halls connected to each other by a central corridor. A monk named Benkei, known for his legendary strength, is said to once have carried the hall on his shoulders.

The Yokawa area, is located several kilometers north of the other two areas and is visited by fewer people. Its main building, the Yokawa Central Hall, is partially built on a slope using pillars.

Вечер: Прощальный ужин в Киото

Katsukura Kyotoekibiru The Cube

 

901 Higashishiokojicho, Shimogyoku | TheCUBE 11F, Kyoto, Kyoto Prefecture 600-8216, Japan

 

$13 - $39

Или

If you're ever near Kyoto station make sure you stop by the 11th floor of the Isetan - attached to Kyoto station - and try Katsukura Kyotoekibiru. It's on a food-court style floor with other Japanese restaurants. It's not directly next to the elevators so walk a little ways down to the right I think. We were there at 11:15 and beat the lunch rush - it was full when we left at 12:00.

We had the regular and the special fried cutlet (katsudon) and the minced cutlet. We couldn't tell a difference between the regular and special, but the hands down winner was the minced cutlet. All of them were excellent - crispy and savory but the minced was tender. The cabbage salad is all you can eat and the yuzu dressing was very good. 

So they're going to give you a mortar and pestle and this is how it goes - grind up your sesame seeds until they all broken. Put them on the empty shallow bowl provided and pour the katsudon sauce over them which is on the table in the earthenware jars. Make sure you try all the sauces, I think there were two for the cutlet and they were both really good. The fresh ground sesame just adds that something extra that puts it over the top.

I recommend after lunch/dinner going up to the top floor, admiring the view, then taking a mini-tour of the shopping complex by using the huge chain of escalators down. Oggle all the weirdly wonderful Japanese clothes fashions, electronics, etc... on the floors as you pass them. Very cool.

 

Другая опция –

Крабовый ресторан  (60$ на человека)

http://douraku.co.jp.e.at.hp.transer.com/kansai/shop/kyotohonten/menu/menu3.html

 

Еще одна опция –

традиционный японския ресторан (100$ на человека):

www.koudaiji-saryo.jp

 

Ganko Kyoto Eki-biru!!!

2. Ganko.  Японский ресторан с пейзажным садом. Отличается демократичностью цен. Это диджтал меню(листается), на яп., правда. Но по картинкам можно примерно сориентироваться. Близко от гостиницы

 

http://www.gankofood.co.jp/cuisine/dp/a-004/#/2/

 

http://www.gankofood.co.jp/cuisine/dp/a-004/#/10/

Страна: 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
4 + 7 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.